Feeds:
Posts
Comments

In my prior post, I discussed the latest efforts from The Fifth Sacred Thing Film Project – the group which is working to bring this novel to the screen. Written by Pagan leader, teacher, and author Starhawk, the book centers around an ecotopian society in the San Francisco Bay Area. Set in the year 2048, the story describes a post-apocalyptic world in which the United States has fractured into several nations, one of which plans to wage war against the Bay Area protagonists.

As a Deaf Pagan, the novel appeals not only to the Pagan aspects of myself – with its discussion of a sustainable economy based on an intimate relationship with nature, its honoring of the four elements, its recognition of a Divine Feminine…

But perhaps even more importantly, it appeals to my Deaf self as well. For in this ecotopian society, every child grows up speaking at least three languages – English, a neighborhood or ancestral tongue, and…

American Sign Language.

The residents of the city know and utilize this language as part of their recognition and acceptance of diversity. Linguistic differences are honored, not ostracized. Lessons and Council Meetings are always signed as well as spoken, so the Deaf are easily integrated into public life.

Madrone spoke, as they all did when addressing the Council, in English augmented with Sign. 

~ The Fifth Sacred Thing,  Chapter 3,  page 48

Sign language interpreters are incorporated into all public events so that Deaf members can be a vital, participating part of the overall community process:

Finally the last speaker finished and beckoned to Maya. She stepped forward. A young girl, very solemn with the weight of her responsibility, handed her the Talking Stick, an oak staff beautifully carved, beaded, and feathered, carrying in its tip a small microphone. Powerful speakers were hidden in the branches of the four sacred trees that stood at the four quarters around the outskirts of the bowl. On the Signers’ platform, a man stood waiting to interpret as she spoke. All was ready. 

~ The Fifth Sacred Thing, Chapter 1, page 16

Considering that the Bay Area has a large and active Deaf Community, it shouldn’t come as a big surprise that American Sign Language would be one of the languages utilized by this Ecotopia. Nevertheless, I found it interesting that ASL is in fact mentioned in the book – particularly from a hearing author who is not closely involved with the Deaf Community herself. This sparked my curiosity to discover exactly why Starhawk did in fact choose to recognize the language and incorporate it in the novel in such a manner. So I sent her an email asking this very question:

How and/or why did you make the decision to incorporate American Sign Language and its use, along with the Deaf Community itself, into The Fifth Sacred Thing? In what way(s) do you feel this decision helps to define the story and/or the characters, community, etc.?

starhawk workshop

I knew that Starhawk is a busy woman who when she isn’t working on the film project, travels around the world giving workshops and presentations – in fact, she is in England as I type up this post. So it came as a pleasant surprise when I received a response within a matter of hours, in which she shared her thoughts:

Oh, that’s easy!

In The Fifth Sacred Thing, I wanted to explore what the world would look like if it were based on the values I hold and had been advocating for many years, values like justice, ecological balance, and respect for diversity.  What would a truly inclusive society be like, one that saw differences not as reasons to hate or discriminate, but as multiple perspectives that enrich us and give us varied ways to look at the world.  So, I thought, what if everyone were taught American Sign Language as a matter of course, along with whatever other languages they speak.  Not only would that make inclusion for the deaf much easier, but I also believe that a language based on movement and gesture like American Sign Language activates different parts of the brain and would give its speakers a different way of understanding the world.  Wouldn’t that society be enriched in so many ways?  

I have to admit that having that vision in the novel didn’t necessarily immediately translate into awareness of its practical implications today.  Our first video for Kickstarter wasn’t captioned until we received some gentle nudging from you!  But after you raised our awareness, we now have a policy that all our videos will be captioned.  So in that small way, we can start making our vision real!

Wouldn’t that society be enriched, indeed.

And by working together, we can begin to make such a vision real.

Admittedly, there’s a difference between captioning videos and learning sign language. Starhawk would be the first to acknowledge that she herself does not use ASL. Some might say that the lack of such knowledge of the language disqualifies her from writing about it.

I beg to differ. While certainly I would love to see the day when Starhawk and I could hold our own non-verbal conversation, the fact that she recognizes the value of American Sign Language and the rich contribution it can make to our society is worthwhile in its own right. Even more importantly, the fact that she recognizes the value of diversity in all its shapes and forms, and the importance of access and inclusion in sustaining a healthy thriving society is worthwhile in its own right.

The fact that she had the courage to create such a vision and write a book about it is worthwhile in its own right.

So the question becomes this…

How many of us in the Pagan Community share that same vision?

How many of us are willing to caption our videos? How many of us are willing to learn and utilize sign language and teach it to our children? How many of us are willing to include sign language interpreters during our lessons, our meetings, our workshops, our gatherings, our events? How many of us are willing to reach out to members of the Deaf Community – to incorporate them in the planning of such events, to invite them to participate, to encourage them to share their own knowledge and experiences?

How many of us are willing to begin translating a vision for tomorrow into practical implications for today?

How many of us are willing to believe in The Fifth Sacred Thing?

fifth sacred thing autograph

In this blog post, Ocean talks about Starhawk’s novel The Fifth Sacred Thing, how it incorporates American Sign Language as part of the concept of access and inclusion for all, and the current efforts underway to bring the novel to the screen. 

This post also contains a video which is captioned for the Deaf and Hard of Hearing.  This video discusses the novel’s concept and provides some insight into the movie story line, and can be found at the end of this post – it is recommended that you read the post first to get the background info before viewing the video. 

About a year ago, I introduced Crossroads readers to The Fifth Sacred Thing, a post-apocalyptic novel written by well-known Pagan leader, teacher and author Starhawk.

Anyone who knows me well knows I am a big fan of Starhawk – her books, her teachings, her outlook on life. I’ve had the pleasure of attending her workshops, participating in rituals with her, and even teaching her how to cuss in sign language:

Starhawk and Me

I’ve also had the pleasure of helping her to gain a better understanding into the importance of Equal Communication Access. By working together, I’ve helped Starhawk in making the Spiral Dance ritual accessible for deaf and hard of hearing individuals, and also in assuring that videos are either captioned or transcribed so they can be enjoyed by all.

In the book The Fifth Sacred Thing, the main characters – although hearing – do know and utilize American Sign Language, as part of the overall philosophy of inclusion practiced by the ecotopian society of the Bay Area (a skill which is sometimes viewed with nervousness by outsiders from other areas):

“My name is Madrone,” she began. By habit, she was starting to sign her words as she spoke them, as she would in a Council meeting. But the ripple of discomfort that passed over the women’s faces reminded her that they were not accustomed to the signs, so she placed her hands in her lap. 

~ The Fifth Sacred Thing, page 271

The San Francisco of The Fifth Sacred Thing, in the year 2048, is a richly diverse community where many races and ethnicities coexist in harmony. Differences of color, gender, age, sexual orientation or physical ability are not allowed to restrict a person’s opportunities. The ancestors of many cultures are honored in ceremony, art, and education. Every child in the city grows up speaking at least three languages: English, a neighborhood or ancestral tongue , and American Sign Language. Lessons and Council Meetings are always signed as well as spoken, so the Deaf are easily integrated into public life.

That American Sign Language would be incorporated as one of the three languages taught and used in such a community should hardly come as a surprise, since the Bay Area is home to a large and active Deaf Community. That Starhawk incorporates this fact into her novel demonstrates recognition of a goal which the Deaf Community has long advocated for – access and inclusion. While maintaining a fierce pride in their own unique culture and identity, Deaf people do desire integration into all aspects of public life.

Plans are currently underway to bring The Fifth Sacred Thing to the silver screen. Last year’s Kickstarter fundraising campaign netted over $76,000 in initial funds, and demonstrated community support for such a project. In the nine months since, the movie project team has been hard at work getting their legal and financial structures set up; creating art, character sketches and illustrations; writing and recording musical themes; developing a preliminary line-item budget; and getting an investor packet written, illustrated, designed and distributed to likely prospects. In addition, Starhawk herself has been busy revising the screenplay, writing the first script, and drafting a sequel.

The team recently released a new video – “One Act of Courage.” Produced as a teaser for The Fifth Sacred Thing film project, the video is designed as a quick and effective way to present the story ideas and themes of the film to those who have not yet read the novel. Narrated by Academy Award winning actress Olympia Dukakis, who has signed on to play Maya Greenwood in the film (one of the main characters), in keeping with the spirit of access and inclusion this video is captioned for the deaf and hard of hearing.

Special thanks to Starhawk, Mouse, and everyone associated with The Fifth Sacred Thing Film Project!

Enjoy.

Redefining Beauty

After some considerable deliberation regarding the proper style that I wanted, I got my hair cut the other day. Mind you, I am fussy about my hair. I won’t let just anyone work with it, so I go to an upscale Aveda salon located in the more “poshe” area of Louisville, where I’ve become a loyal fan of Carrie, who has cut my hair the last two or three times. She and I have a good rapport, she seems to know what I like, and she does a good job.

I got a nice medium-length bob with bangs.

Photo on 4-24-13 at 3.26 PM

I then posted a self-taken photo of myself with the new ‘do on Facebook to show all my friends:

Gin medium bob cut

My friend Bridget immediately responded with a comment telling me to

Smile, darn it! 

Here’s the thing…

I don’t like to smile in pictures. I don’t like having my picture taken to begin with. I don’t think I look good in pictures, and I don’t like the way I smile. Frankly…I hate my smile. I think it makes my face look all scrunched up and funny, my eyes get all squinty, and you can see my crooked tooth. I’m self-conscious about that crooked tooth. I didn’t get braces as a kid, and as a result I don’t have a nice glamorous set of choppers. Instead I have a snaggle-tooth that sticks out and announces itself to everyone. So I tend to be uncomfortable showing my teeth in a picture.

But since Bridget insisted, I felt obliged to accommodate her request:

Gin medium bob smile

It was interesting to compare the comments to the two pictures. Everyone agreed that I looked better with a smile. Perhaps the most revealing comment came from my friend MoonRose, who had this to share:

When you don’t smile, you look like you are in your sixties. When you do smile, you look like you are in your forties. The smile takes twenty years off how you look. You definitely need to smile more often. 

Wow. Twenty years with just one photo.

And for those of you who are wondering…I was born in October of 1958, making me 54.

And to think that when I don’t smile, I’m adding at least six years to my age. Eek!

It’s not only the haircut that has me thinking about the concept of beauty and youth and smiles and photographs and the like. It was perhaps precipitated by an article that was recently sent to me by my cousin – an article dated from June of 1976, written about me when I graduated from high school – the first deaf student to do so at William Henry Harrison High School. The article included a picture of myself at the young age of seventeen.

As I stared at that picture, I began to compare it with a recent (pre-haircut) picture of myself taken for a work ID. When I put the two of them side by side, the similarities were pretty amazing:

Slide1

Wow.

I have had high school and college chums tell me that I really haven’t changed, that I still look much the same as I did back in the good ole days. Of course I would laugh and dismiss their statements with a “you’re too kind” sort of remark. But looking at these pictures, I can’t help thinking that there’s some truth to what these folks have been saying. When I remarked on this to a couple of friends, they all told me that I haven’t changed that much and I still look the same. Interesting thing is how several of them remarked that I still have that same sweet smile.

Crystal did mention that I have the same head tilt. I think I was born with that head tilt, Sis.

So I have been doing a bit of thinking lately.

Posting these pictures of myself with my new haircut made me think about the new Dove commercial that is making a sensation – how women view themselves and their own self-image.

If you don’t know what I’m talking about, check out this article that recently appeared in the New York Times.

When I look at pictures of myself, I see all the negatives. I start thinking about how I would like to get rid of those bags and dark circles under my eyes, how I would like to remove that double chin, how I’d like to fix that damn crooked tooth of mine.

My own self-image could use some work.

In the Times article, it mentions that only 4% of women consider themselves beautiful.

That’s sad, and yet I think there is a lot of truth to it. I certainly don’t look at my pictures and see a beautiful woman there.

I find myself wondering how many of my friends feel the same way when they look at pictures of themselves.

The harsh reality is that our friends can tell us how beautiful we truly are until they are blue in the face, but until we start to really believe it ourselves, such words seem meaningless.

We need to change our own self-image.

We need to see ourselves as beautiful.

If you have not seen the Dove commercials about self-image and redefining beauty, then I suggest that you take a look at this one…

Then go look in the mirror and tell yourself how beautiful you truly are.

Prayer for the Earth

Together, in peace…

redwoods.jpg

Let us promise

landsea.jpg

To care for all her lands and seas

frog.jpg

To nurture every creature

fallingwater.jpg

To love, to live in harmony

camountains.jpg

with Mother Earth, our teacher

To learn more about this post and its photography and prose, please click here to continue on to Robin and Ocean’s notes on this collaborative project…

Continue to next page

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 127 other followers