Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘Equal Communication Access’ Category

louisville_lg1

During a special week during the month of May Louisville, Kentucky (where I currently live) announced itself as a “Compassionate City,” the largest city in America to take this action. While there were many different events which occurred during this week, the highlight of it all was a visit from His Holiness, the Dalai Lama.

dalai lama and mayor

His Holiness the Dalai Lama with Louisville mayor Greg Fischer 

The Dalai Lama is a high lama in the Gelug school of Tibetan Buddhism, founded by Tsongkhapa in the late 1300′s. The Gelug has emerged as the pre-eminent school of Buddhism in Tibet since the end of the 16th century. He is believed to be continuously reincarnated in the line of tulkus who are viewed as manifestations of the enlightened being of compassion – Avalokitesvara, the one who embodies the compassion of all the Buddhas.

Interestingly, I discovered that the very name of each Dalai Lama starting with the second Dalai Lama back in the 1500′s onwards to current times has included the word “Gyatso” - which means “ocean” in Tibetan. Ocean also happens to be the spiritual name by which I am known in the Pagan Community, and which I use here at Deaf Pagan Crossroads. Thus the Dalai Lama and I have something in common!

dalai lama

The 14th Dalai Lama – Tenzin Gyatso – was born July 6, 1935…which means he will be celebrating his 78th birthday this year. He is the longest living individual to hold the title of Dalai Lama, being enthroned as such in November of 1950, at the age of 15. Thus he has reigned as the Dalai Lama for nearly 63 years. During the Tibetan uprising in 1959, fearing for his life the Dalai Lama fled Tibet and crossed the border into India. He has lived in exile ever since in India, and has never been allowed to return back to Tibet. A lifelong advocate for Tibetans, he has traveled around the world sharing his concerns about the welfare of Tibetans, teaching about Tibetan Buddhism, and talking about the importance of compassion as the source of a happy life. In 1989 he was awarded the Nobel Peace Prize, and in 2006 the United States presented him with the Congressional Gold Medal in recognition of his advocacy of non-violence, human rights, and religious understanding.

His visit to Louisville was sponsored by the Drepung Gomang Institute – which is the Tibetan Buddhist Center of Louisville. Such a visit was an immense effort of international endeavor, requiring many months and many volunteers to bring it all together. But as a result of such efforts, the three-day “Engaging Compassion” event touched the lives of nearly 25,000 people. Over 20,000 people attended the public presentation and teaching given by the His Holiness at the Yum Center in downtown Louisville, and another 2500 (mostly children) saw him speak at the Kentucky Center for the Arts.

dalailamalouisvilletickets

As a member of the Volunteer Committee that worked to put together this Engaging Compassion event, I had the pleasure of attending both the Public Talk and the Public Teaching. Sign Language interpreters and CART services were provided on both days, and there were several Deaf and Hard of Hearing individuals in attendance. We all enjoyed the opportunity to see this man speak and share his wisdom. His Public Talk was on “Engaging Compassion” in which he reminded us that

Compassion is not a sign of weakness, but rather a sign of strength. 

His Holiness the Dalai Lama 

Image 4Ocean with ASL interpreters Pam and Darren 

The Public Teaching focused on “Atisha’s Lamp for the Path to Enlightenment.” There are many parallels between the Lives of the great Buddhist teacher Atisha, and His Holiness Tenzin Gyatso. Thus the 14th Dalai Lama often talks and writes about the teachings of Atisha. However, even though this presentation focused on learning about Buddhism, His Holiness reminded us all that if you have your own practice, stick to it. The Dalai Lama is a strong believer in Interfaith – he’s not trying to convert anyone to Buddhism, but merely to share the teachings. He compared religion to being like a supermarket, where there are a variety of choices and you must find what is best for you. One religion cannot feed all souls. We need spiritual diversity.

I found the Dalai Lama to be a warm, friendly, loving human being with a wonderful sense of humor and a delightful, contagious laugh. He often had his audience laughing along with him. Sometimes he enjoyed teasing people in the audience, such as his comment to the ladies to “stop spending money on all that makeup, clear?”  I also noticed that he does tend to talk with his hands a lot and use gestures, and I couldn’t help wondering if he would pick up sign language relatively easily…

teacher

The highlight of the Dalai Lama’s visit was my opportunity to meet with him, say hello, and as a part of the Volunteer Committee have my picture taken with him. While waiting for him to arrive, I had the chance to share my thoughts with other members of the committee, in which I expressed my deepest appreciation for the efforts to make this event accessible to the Deaf and Hard of Hearing, and how being in the presence of His Holiness left many of us with goosebumps:

Image 15

Then His Holiness the Dalai Lama arrived and spoke to us:

Image 13

And finally we got our picture taken:

DalaiLamaJHN 0636-X3

photo of Volunteer Committee with His Holiness the Dalai Lama

I am sitting on the floor at the far left, wearing white jeans and a reddish t-shirt

(click on photo to see a larger version)

The opportunity to meet and listen to this man was an experience I will always remember. I wish to express my heartfelt appreciation to the Drepung Gomang Institute, and to all the wonderful people I met on the Volunteer Committee. I hope to meet some of you again in the future. I’ve been spending the weeks since the Engaging Compassion event thinking about his words and teachings, and how I can incorporate them into my own life. I’ve been working on developing more compassion myself…which isn’t always easy!

If you have an opportunity to attend a public presentation given by His Holiness the Dalai Lama, I would encourage you to go.

Read Full Post »

In my prior post, I discussed the latest efforts from The Fifth Sacred Thing Film Project – the group which is working to bring this novel to the screen. Written by Pagan leader, teacher, and author Starhawk, the book centers around an ecotopian society in the San Francisco Bay Area. Set in the year 2048, the story describes a post-apocalyptic world in which the United States has fractured into several nations, one of which plans to wage war against the Bay Area protagonists.

As a Deaf Pagan, the novel appeals not only to the Pagan aspects of myself – with its discussion of a sustainable economy based on an intimate relationship with nature, its honoring of the four elements, its recognition of a Divine Feminine…

But perhaps even more importantly, it appeals to my Deaf self as well. For in this ecotopian society, every child grows up speaking at least three languages – English, a neighborhood or ancestral tongue, and…

American Sign Language.

The residents of the city know and utilize this language as part of their recognition and acceptance of diversity. Linguistic differences are honored, not ostracized. Lessons and Council Meetings are always signed as well as spoken, so the Deaf are easily integrated into public life.

Madrone spoke, as they all did when addressing the Council, in English augmented with Sign. 

~ The Fifth Sacred Thing,  Chapter 3,  page 48

Sign language interpreters are incorporated into all public events so that Deaf members can be a vital, participating part of the overall community process:

Finally the last speaker finished and beckoned to Maya. She stepped forward. A young girl, very solemn with the weight of her responsibility, handed her the Talking Stick, an oak staff beautifully carved, beaded, and feathered, carrying in its tip a small microphone. Powerful speakers were hidden in the branches of the four sacred trees that stood at the four quarters around the outskirts of the bowl. On the Signers’ platform, a man stood waiting to interpret as she spoke. All was ready. 

~ The Fifth Sacred Thing, Chapter 1, page 16

Considering that the Bay Area has a large and active Deaf Community, it shouldn’t come as a big surprise that American Sign Language would be one of the languages utilized by this Ecotopia. Nevertheless, I found it interesting that ASL is in fact mentioned in the book – particularly from a hearing author who is not closely involved with the Deaf Community herself. This sparked my curiosity to discover exactly why Starhawk did in fact choose to recognize the language and incorporate it in the novel in such a manner. So I sent her an email asking this very question:

How and/or why did you make the decision to incorporate American Sign Language and its use, along with the Deaf Community itself, into The Fifth Sacred Thing? In what way(s) do you feel this decision helps to define the story and/or the characters, community, etc.?

starhawk workshop

I knew that Starhawk is a busy woman who when she isn’t working on the film project, travels around the world giving workshops and presentations – in fact, she is in England as I type up this post. So it came as a pleasant surprise when I received a response within a matter of hours, in which she shared her thoughts:

Oh, that’s easy!

In The Fifth Sacred Thing, I wanted to explore what the world would look like if it were based on the values I hold and had been advocating for many years, values like justice, ecological balance, and respect for diversity.  What would a truly inclusive society be like, one that saw differences not as reasons to hate or discriminate, but as multiple perspectives that enrich us and give us varied ways to look at the world.  So, I thought, what if everyone were taught American Sign Language as a matter of course, along with whatever other languages they speak.  Not only would that make inclusion for the deaf much easier, but I also believe that a language based on movement and gesture like American Sign Language activates different parts of the brain and would give its speakers a different way of understanding the world.  Wouldn’t that society be enriched in so many ways?  

I have to admit that having that vision in the novel didn’t necessarily immediately translate into awareness of its practical implications today.  Our first video for Kickstarter wasn’t captioned until we received some gentle nudging from you!  But after you raised our awareness, we now have a policy that all our videos will be captioned.  So in that small way, we can start making our vision real!

Wouldn’t that society be enriched, indeed.

And by working together, we can begin to make such a vision real.

Admittedly, there’s a difference between captioning videos and learning sign language. Starhawk would be the first to acknowledge that she herself does not use ASL. Some might say that the lack of such knowledge of the language disqualifies her from writing about it.

I beg to differ. While certainly I would love to see the day when Starhawk and I could hold our own non-verbal conversation, the fact that she recognizes the value of American Sign Language and the rich contribution it can make to our society is worthwhile in its own right. Even more importantly, the fact that she recognizes the value of diversity in all its shapes and forms, and the importance of access and inclusion in sustaining a healthy thriving society is worthwhile in its own right.

The fact that she had the courage to create such a vision and write a book about it is worthwhile in its own right.

So the question becomes this…

How many of us in the Pagan Community share that same vision?

How many of us are willing to caption our videos? How many of us are willing to learn and utilize sign language and teach it to our children? How many of us are willing to include sign language interpreters during our lessons, our meetings, our workshops, our gatherings, our events? How many of us are willing to reach out to members of the Deaf Community – to incorporate them in the planning of such events, to invite them to participate, to encourage them to share their own knowledge and experiences?

How many of us are willing to begin translating a vision for tomorrow into practical implications for today?

How many of us are willing to believe in The Fifth Sacred Thing?

fifth sacred thing autograph

Read Full Post »

In this blog post, Ocean talks about Starhawk’s novel The Fifth Sacred Thing, how it incorporates American Sign Language as part of the concept of access and inclusion for all, and the current efforts underway to bring the novel to the screen. 

This post also contains a video which is captioned for the Deaf and Hard of Hearing.  This video discusses the novel’s concept and provides some insight into the movie story line, and can be found at the end of this post – it is recommended that you read the post first to get the background info before viewing the video. 

About a year ago, I introduced Crossroads readers to The Fifth Sacred Thing, a post-apocalyptic novel written by well-known Pagan leader, teacher and author Starhawk.

Anyone who knows me well knows I am a big fan of Starhawk – her books, her teachings, her outlook on life. I’ve had the pleasure of attending her workshops, participating in rituals with her, and even teaching her how to cuss in sign language:

Starhawk and Me

I’ve also had the pleasure of helping her to gain a better understanding into the importance of Equal Communication Access. By working together, I’ve helped Starhawk in making the Spiral Dance ritual accessible for deaf and hard of hearing individuals, and also in assuring that videos are either captioned or transcribed so they can be enjoyed by all.

In the book The Fifth Sacred Thing, the main characters – although hearing – do know and utilize American Sign Language, as part of the overall philosophy of inclusion practiced by the ecotopian society of the Bay Area (a skill which is sometimes viewed with nervousness by outsiders from other areas):

“My name is Madrone,” she began. By habit, she was starting to sign her words as she spoke them, as she would in a Council meeting. But the ripple of discomfort that passed over the women’s faces reminded her that they were not accustomed to the signs, so she placed her hands in her lap. 

~ The Fifth Sacred Thing, page 271

The San Francisco of The Fifth Sacred Thing, in the year 2048, is a richly diverse community where many races and ethnicities coexist in harmony. Differences of color, gender, age, sexual orientation or physical ability are not allowed to restrict a person’s opportunities. The ancestors of many cultures are honored in ceremony, art, and education. Every child in the city grows up speaking at least three languages: English, a neighborhood or ancestral tongue , and American Sign Language. Lessons and Council Meetings are always signed as well as spoken, so the Deaf are easily integrated into public life.

That American Sign Language would be incorporated as one of the three languages taught and used in such a community should hardly come as a surprise, since the Bay Area is home to a large and active Deaf Community. That Starhawk incorporates this fact into her novel demonstrates recognition of a goal which the Deaf Community has long advocated for – access and inclusion. While maintaining a fierce pride in their own unique culture and identity, Deaf people do desire integration into all aspects of public life.

Plans are currently underway to bring The Fifth Sacred Thing to the silver screen. Last year’s Kickstarter fundraising campaign netted over $76,000 in initial funds, and demonstrated community support for such a project. In the nine months since, the movie project team has been hard at work getting their legal and financial structures set up; creating art, character sketches and illustrations; writing and recording musical themes; developing a preliminary line-item budget; and getting an investor packet written, illustrated, designed and distributed to likely prospects. In addition, Starhawk herself has been busy revising the screenplay, writing the first script, and drafting a sequel.

The team recently released a new video – “One Act of Courage.” Produced as a teaser for The Fifth Sacred Thing film project, the video is designed as a quick and effective way to present the story ideas and themes of the film to those who have not yet read the novel. Narrated by Academy Award winning actress Olympia Dukakis, who has signed on to play Maya Greenwood in the film (one of the main characters), in keeping with the spirit of access and inclusion this video is captioned for the deaf and hard of hearing.

Special thanks to Starhawk, Mouse, and everyone associated with The Fifth Sacred Thing Film Project!

Enjoy.

Read Full Post »

In the past couple of weeks, I have noticed that the most popular blog post here at Deaf Pagan Crossroads has been one titled “Thoughts On Pagan Sign Language – Part One” – the first entry in a series of posts in which I shared my views in regards to the use of sign language within the Pagan Community.

deaf-signing

Although I first wrote this post in June of 2012, it seems that in the last few months it has seen a sudden increase in readership…going from an average of 10 views per day last June to an average of 43 views per day this past January.

That’s a significant increase, and I cannot help wondering what’s been contributing to it.

Granted, some of it could be the return of students to school, who are taking up ASL to meet their language requirement. Certainly there has been a surge of interest in sign language as we see it thrust into the national spotlight more and more often – consider all of the attention given to Lydia Callas, the sign language interpreter who became an overnight sensation after being seen on national television interpreting for NYC mayor Michael Bloomberg during the Hurricane Sandy event. Or the recent interpretation of the National Anthem at the Superbowl by Deaf entertainer John Maucere.

signlanguage_620_020313

But I can’t help noticing that all of this interest in such a post seems to be coinciding with the airing of episodes of a certain family drama television show that has found a particularly popular following amongst the female adolescent population:

Switched At Birth, the ABC Family Channel’s show about the lives of two teenaged girls who discover that they were in fact switched at birth due to a hospital error, leading them to go home with the wrong families. One of these girls is Deaf, attends a school for the deaf, and has a best friend who is also Deaf…who ends up dating her hearing switched counterpart. (The fact that my posts related to this show have also received high viewer statistics since the latest season began earlier this year only reinforces such suspicions).

f46f8799b5d0eca698268a452a76d8b9

Don’t get me wrong…I’m thrilled to see that there is a strong interest in learning more about ASL, and hopefully developing one’s own skills in utilizing the language.

But I cannot help wondering if these fans – some of whom are undoubtedly in the swoons of a young Deaf male hottie by the name of Sean Berdy, who plays Emmett Bledsoe on the show – really understand what they are getting themselves into when they type “sign language phrases” into their search browser. (That seems to be the most popular search term that lands them at my blog and this particular above-mentioned post.)

Sean Berdy as Emmett Bledsoe in Switched at Birth S01E07 3

Newsflash, readers – if you are hoping to develop your own skills in sign language by researching appropriate sites on the internet, you might want to reconsider such efforts. While certainly these sites can be a valuable resource in one’s study of ASL, don’t expect to achieve a level of competency that would allow for any meaningful conversations with your own Emmett Bledsoes.

Ask any Deaf person what the best way to learn ASL is, and the vast majority (including myself) will recommend that you take an actual real live class, with a flesh and blood instructor. Trying to learn the language from internet sites, books, and/or videos will only get you so far, and will likely not provide you with the kind of in-depth understanding of the language that you would get from taking an actual class.

To begin with, it is important to understand that American Sign Language IS a language…it’s not merely “learning how to talk with your hands.” It is more than just the hands alone – it incorporates facial expression, mouth movements, body language, etc. These components are not intended merely to make your signs look more “animated” and interesting…they are an important and integral part of the grammar and syntax of this manual-visual language. If you don’t understand how to utilize them properly, then you’re missing a significant part of what makes ASL what it is.

In addition, the grammar and syntax of ASL does NOT follow English. Don’t think that by taking an English sentence, looking up the signs for each word in a book or on-line, and then signing each word in the sentence, you are thus learning and using ASL. You’re not. You’re merely converting English into another medium, like when you convert it into Braille or Morse Code. And if you attempt to utilize such signing within the Deaf Community, we might smile politely and support such efforts…but it will be pretty darn obvious to us that you’re neither using nor studying ASL.

To give you an example…“Have you finished eating yet?”  in ASL would actually be signed as “Eat finish you?”  Using ASL grammar and syntax, the nursery rhyme “The cow jumped over the moon” becomes “moon cow jump-over” (with all the proper body language, directional movements, hand placements, and facial expressions!) And a Deaf person signing “sunrise wake-up see thrill” would actually be voiced as “It was a thrill to wake up this morning and see the sun rise.” 

sign1sign2sign3

That’s the problem with trying to learn on your own – you might learns SIGNS…but you don’t learn HOW TO SIGN. You don’t learn the grammar, you don’t learn the syntax. You don’t learn all the important nuances that go into conveying your message in a manner that would be seen and understood as ASL. You don’t learn all the cultural aspects of the language and how they are incorporated into its use. You don’t pick up all the subtle body cues that can change what a sign means and its use within a sentence. You don’t learn how to express concepts utilizing signs in an appropriate way.

So yes…if someone comes to me and asks what’s the best way to learn sign language, I am going to encourage the individual to take a class. And by class, I mean signing up for an actual series of lessons with an established curriculum, taught by a competent instructor who knows what s/he is doing. I’m not talking about getting together over lunch with “a friend who knows some sign language.” Sure, you might pick up some phrases that way, but I highly doubt you’ll become proficient. Do yourself, the Deaf Community, and the language a favor. Yes, it might take more time, effort and money…but the results will be far more worth the investment. Check out your local community colleges, technical schools, or universities – oftentimes you will find they offer ASL courses.

There are many benefits to taking a class that far surpass any attempts to study and learn the language at home on your own. Even though there are some good on-line resources and/or videos available, oftentimes what happens is that an individual will start making the signs wrong, without even realizing they are doing so. It’s hard to be able to look at yourself and see if you’re actually doing the signs properly. In a class, you have the benefit of someone being able to observe you and provide necessary feedback to correct any mistakes and help you improve your clarity. In addition, a class provides the opportunity to actually practice using your signs with other individuals, and also develop your receptive skills – the ability to read and comprehend what other people are signing. This is a problem I frequently see amongst self-learners…they might be able to express themselves somewhat adequately, but often fail in being able to understand the signing of another individual.

signing people
Remember, a major reason for learning another language is to be able to communicate with others. You are not going to develop that skill if you’re not in fact making the effort to actually use what you’re learning with others. By taking a class, you are forced to have to use your signs with your instructor and fellow students in the class…and sometimes there will be additional opportunities as well – such as guest visitors or “field trips” to places or events where you get the opportunity to meet and converse with Deaf people and other ASL users.

This brings up another important aspect of learning sign language – socialization. Even if one doesn’t take classes, the best way to actually develop and improve your skills is to turn off your computer and get out there where there are Deaf people and start practicing what you’re learning. Many times Deaf people have “social gatherings” where they get together with others to chat. Oftentimes these take place in the food court of a local mall or at a Starbucks (for some reason, Starbucks is a popular Deaf meeting place!) Or if you enjoy playing sports, find out if there is a Deaf group that gets together to play basketball or volleyball or softball. While such gatherings can be intimidating at first, just start off by finding one or two people whom you can talk to. Most Deaf people are friendly and patient when they find that you are truly interested in trying to learn their language and get to know them better. Keep coming back – that will show that you’re really motivated and making the effort, and Deaf people will respond to such efforts.

Don’t give up! Where there is a will, there is a way. Remember that a “blended approach” is the best way to learn ASL – the combination of a class, on-line resources, and socialization. In this way, you get all of the benefits of each working together to provide the most ideal environment for developing your own skills and increasing your fluency. Remember that learning ASL is like learning any new subject…you get out of it what you put into it. If you’re only going to show up in class, open your book, learn a couple of signs, and then leave and never study or practice on your own, you won’t get very far. On the other hand, if you actively participate in learning the signs in class, practicing them often at home with on-line resources, and then go out to Deaf Bingo Nights to chat with others, it won’t be long before you will find yourself being able to hold your own in a sign conversation.

And you just might be able to attract that cute Deaf guy on the basketball team…

Read Full Post »

Older Posts »

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 133 other followers